I principali tipi di traduzione automatica di testi moderni sono la traduzione automatica statistica (SMT) e la traduzione automatica basata su regole (RBMT).

Contents

Come funziona il traduttore online L'associazione ITIL
Principi di base su come funziona Google Traduttore

Google Traduttore

Google Traduttore utilizza SMT. Una caratteristica di Google Translate è il metodo di traduzione: non si basa sull`analisi delle regole grammaticali, ma si basa sulla ricerca di corrispondenze linguistiche tra il testo tradotto e un gigantesco array del servizio, che consiste in parole inserite dall`utente in precedenza durante loro traduzione. Questi blocchi di testo sono compilati da tutte le possibili fonti affidabili. Un esempio sono i documenti delle organizzazioni statali. Sono alcune delle fonti più affidabili per il database. Il vantaggio è che tali documenti contengono informazioni disponibili in molte lingue, come in questo strumento https://doctranslator.com/.

I libri sono importanti anche per lo sviluppo di Google Translate. Al momento, è noto che il ""corpus"" di Google Translate ha più di un trilione di parole. Pertanto, il servizio utilizza attivamente la traduzione univoca personalizzata per migliorare le caratteristiche di qualità della traduzione del testo automatico inserendo varianti di frasi personalizzate nel database. Pertanto, questa combinazione contribuisce ad aumentare il livello di qualità della generazione di un testo unico.

SMT

La traduzione statistica moderna richiede l`analisi di coppie linguistiche parallele per generare il testo. Si adatta autonomamente al nuovo vocabolario. Il sistema inserisce autonomamente nel suo database perfetto nuove varianti della traduzione di parole o frasi, se differiscono. Tiene in memoria nuove versioni di possibili traduzioni e può utilizzare queste versioni in futuro. Uno dei principali vantaggi di SMT è che viene aggiornato e sviluppato parallelamente al linguaggio. Cioè, se appare una nuova parola o il suo significato lessicale cambia, il sistema lo riconosce e aggiorna il suo database. E, di conseguenza, la ""formazione"" del sistema è accelerata e la qualità della generazione del testo è migliorata - leggi di più qui Wiki.

Svantaggi

Ma c`è anche uno svantaggio significativo per SMT. Questo sistema richiede hardware ad alte prestazioni. È necessaria un`enorme quantità di calcolo per migliorare il programma. Inoltre, la traduzione SMT è caratterizzata dal fatto che la qualità della generazione del testo dipende interamente dalla quantità di dati nel corpus del servizio. Le variazioni di traduzione del testo generate dal servizio soddisfano più spesso le aspettative di una persona moderna. Sebbene sia difficile prevedere in anticipo il contenuto testuale che Google Translate genererà.